論文の質を向上させ、投稿したジャーナルに論文が受理される可能性を高めます。また、3名の分野に特化した校正者からのアドバイスが受けられます。
我々のご提供する英文校正サービスは、文法上のあらゆる問題点を修正し、原稿をより読みやすいものにします。
統計解析や研究デザインなど、研究論文を精査。ジャーナルの査読者と編集者が指摘する可能性のある主要な問題点を浮き彫りにします。
無料の類似性レビューレポートは、偶発的剽窃と指摘されるおそれのある表現を特定し、ご自身の研究を含む先行研究の引用が適切に行われていることを確認します。
主要の論点を更に明確にし、研究結果をより正確に効率的に発表できるようサポート。
カバーレター作成、12ヶ月間無制限再編集、返答レター(response letter)のレビュー、ジャーナルフォーマットのサポートを含む継続的なサポートが受けられます。
お客様の専門分野での経験・資格を有する三名の論文編集者のチームからのフィードバックを受け取ることができます。レビューチームは以下の通りです。
当社の査読者は、投稿プロセスに精通し、お客様の専門分野のハイインパクトジャーナルでの査読経験があります。原稿を詳細に検討し、編集評価時及び査読時に指摘されるおそれのある問題点を明確にし、改善点を提案します。
20年以上の経験を持つ上級論文編集者が、言語表現、文法、正しい用語法、自然な英語のトーン、論文構成、流れ、全体的なプレゼンテーションの編集を行い、国際的なジャーナル基準に見合うものにします。また、引用及び参考文献フォーマットが適切で一貫性があることを確認します。
Taylor & Francis 編集サービス編集長が品質保証目的で原稿をレビューします。フィードバックをまとめて最終ファイルを作成し、論文が正しくフォーマットされターゲットジャーナルにいつでも投稿できるようにします。
当社の原稿編集者とライターは、5つの標準モジュールと様々な個別対応プログラムから成る編集者基礎トレーニング(BET)プログラムを受講。メディカルライターは、ICH–GCP、CONSORT、ICMJEのガイドラインに沿った特別トレーニングを受講します。さらに、編集者は全員集中英語トレーニングも受講し、アメリカ英語やイギリス英語の文法、句読法、スタイルに関する最新情報を提供する外部のトレーニングプログラムやワークショップにも参加しています。
論文校正サービスの一貫として、以下のアフターサービス・サポートを行っています。編集者に対する無制限の無料Q&A、また、修正原稿が次の条件をすべて満たす場合には、無料の再編集サポートが365日間受けられます。修正原稿は、最初に原稿が提出された日から365日以内に再提出されること。無料再編集サポートをお申し込みの場合には、原稿が一回目の校正で提出された原稿と同じものであること。修正原稿に当社の校正ではない新たな内容が相当量含まれていることが判明した場合には、該当部分に対して追加料金が発生することがあります。